3FRevival of Aoganpi-washiF

I retired from Medical University in Tokyo
when I reached the retirement age in 1990
and was released from the pressure of time
for education, diagnosis and research. So
I decided to take that opportunity to do
what I wanted. When I visited a friend in
Ishigaki Island, he introduced me to Dr.
Shimoda and Washi-no-sato. Since then, I
have visited Washi-no-sato as a volunteer
every month from Tokyo.
@@However, Washi-no-sato didn't seem to
make washi, so I asked Dr. Shimoda to show
me the paper mill. The paper mill was covered
with dust. I thought there had to be reasons
for this. I wanted to be of help to Washi-no-sato,
so I started to visit Iriomote Island every
month to learn how to make Aoganhpi-washi
from Sister Kanemitsu.@
From left to right: me, Sister Kanemitsu

Sister Kanemitsu
4: Aoganpi-washi was made in Yaeyama long ago!
@When I got interested in Aoganpi-washi and
began to study it, I learned that many people
thought Aoganpi-washi was bought from the
mainland. After reading Yaeyama Kamisuki
Horeichou, I found that Momota-washi and
Sugihara-washi were listed in the book but
Aoganpi-washi was not. I found out that there
were "other" papers made at that
time. I was making Aoganpi-washi without
knowing why Aoganpi-washi was brought up,
but soon afterward, I learned that Aoganpi-washi,
like Ganpi, is in danger of being extinct
and is rare and precious, I started to solve
this mystery.
First, I visited Ishigaki City Yaeyama Museum
and had Yaeyama Kamisukikata Horeichou deciphered,
but there was no mention of Aoganpi-washi
in that book. However, there were many books
made of Aoganpi-washi.
Below: Left: A book made of Aoganpi-washi
Right: Aoganpi-washi with painting

![]()

@According to Yaeyama's Paleography Investigate
Report (1980) by Okinawa Board of Education,
500(82%) out of all 612 investigated old
documents were made of Kozo, 19 (0.03%) were
made of Basyou-washi and 8 (0.013%) were
made of Aoganpi-washi. And all 8 documents
made of Aoganpi-washi were kept by a family
of pedigree in Ishigaki. They ranged from
1859 to 1884 and they were not written as
official documents but as copies when the
family went to the mainland. As I consider
the meaning of these,
1: Ryukyu Dynasty used Momota-washi and Sugihara-washi
for their official documents. Because Okinawa's
Momota-washi was expensive, they created
Basyou-washi as an alternative, but it requires
more work to make than to make Kozo-washi
and Basyou-washi has no characteristic as
washi. Aoganpi trees seemingly grew wild
but not enough for the people to think of
it as a raw material for washi.
2: People in Yaeyama probably used Kozo-washi
for their official use and used Aoganpi-washi
for their daily use. They made Aoganpi-washi
from wild Aoganpi and by Nagashi-zuki style.
Because Okinawa has no long history of washi
and they think of Kozo as washi and didn't
know the value of Aoganpi-washi, they surprisingly
used Aoganpi-washi for the daily use instead
of Kozo. If they have known the value of
Aoganpi like mainland people, Aoganpi might
be extinct.
3: It was an epoch-making thing that Yaeyama
people had made Aoganpi-washi in Nagashi-zuki
instead of Kozo which they forced to make
by Satsuma Domain.
However, they had no knowledge and history
of washi, so they must not have realized
the value of Aoganpi.
4: In 1894 in Japan, mimeograph came into
practical use. Paper used for mimeograph
has to be thin and strong enough to be written
in pencil. Ganpi-washi was the only option
for this purpose. As memeograph became popular,
the supply of mainland's Ganpi-washi ran
short. So, in accordance with the aforementioned
Hamada engineer's opinion, Yaeyama's Aoganpi
trees were sent and used by Kouchi paper
mill. This might be because Kouchi people
knew that Yaeyama's Ganpi had similar value
as mainland's Ganpi.
At any rate, it is Yaeyama people's duty
to preserve this hidden cultural asset and
raw material of washi. The Yaeyama people
should be proud of Aoganpi as a unique product.
Back to menu
Copyright (C) 2005-2010@ͺdRΒεη€ All rights reserved